Ağladıkça [French translation]
Ağladıkça [French translation]
Ton silence est comme la pluie
Tu as froid comme une montagne
Tu as peur de te briser
Comme une feuille a peur du vent
Tu tombe, tu tombes
Comme une ville assiégée
Tu te tais, tu te tais
A l'intérieur,
Quand un enfant pleure
Les rivières débordent, quand il pleure
Le ciel se fend, quand il pleure
L'amour se relève de sa tombe
Ta voix grandit, perce, traverse, déchire la nuit
Mon coeur bat, brise en morceaux et éparpille la nuit
Tes larmes tombent, font couler la nuit noire
Quand tu pleures, quand je pleure
Les maisons prennent feu, les flammes brûlent la nuit
Les mains s'ouvrent, les prières séparent la nuit
La pluie, la pluie lave la nuit
Quand tu pleures, quand je pleure
Ton visage se tourne vers le paradis, quand tu pleures,
Les feuilles verdissent, l'amour te montre ses mains.
Ton silence est comme la pluie
Tu as peur de te briser
Tu tombe, tu tombes
A l'intérieur.
Quand un enfant pleure
Les rivières débordent, quand il pleure
Le ciel se fend, quand il pleure
L'amour se relève de sa tombe
Ta voix grandit, perce, traverse, déchire la nuit
Mon coeur bat, brise en morceaux et éparpille la nuit
Tes larmes tombent, font couler la nuit noire
Quand tu pleures, quand je pleure
Les maisons prennent feu, les flammes brûlent la nuit
Les mains s'ouvrent, les prières séparent la nuit
La pluie, la pluie lave la nuit
Quand tu pleures, quand je pleure...
- Artist:Cem Adrian
- Album:Kayıp Çocuk Masalları (2010)