Ağlama Yar [French translation]
Ağlama Yar [French translation]
Toi,tu étais Laylâ et moi j'étais Majnoun *
Dans les déserts
Tu étais flamme dans les cendres
Et moi j'étais le vent
Viens et vois,une fois,ma situation
Parmi les être humains
Mon jardin ne verdoie pas
Ma plaie ne se guérit pas avec le temps
Ne pleure pas chérie
Un jour cette séparation se terminera
Ne pleure pas, je reviendrai
Attends-moi, ne pleure pas
Toutes tes salutations, toutes tes paroles
Sont une plaie en moi
Ah si je te voyais
Avant que je meure
Chérie,toi aussi pars et quitte-moi
Toi aussi oublie-moi
Mon jardin ne verdoie pas
Ma plaie ne se guérit pas avec le temps
Ne pleure pas chérie
Un jour cette séparation se terminera
Ne pleure pas, je reviendrai
Attends-moi, ne pleure pas
Poème:
Les séparations sont difficiles
L'amour finit et devient une peine
Tu as un(e) aman(te) et ça cause une plaie
Cette plaie ne se guérit pas et devient une cicatrice
Les séparations sont difficiles
Papa décède,la vie devient difficile maman survit tout devient détestable et nul
Les souffrances que tu as vécues deviennent un profit pour toi
Les séparations sont difficiles
Tout le monde s'en va et tu restes tout seul
C'est dommage pour toi du fait que tu as vécu pour rien
C'est difficile,difficile
Les gens te quittent et s'en vont comme un torrent
Le pire c'est que la vie continue sans toi
Le pire c'est que tu es dans un silence
Ne pleure pas chérie
Un jour cette séparation se terminera
Ne pleure pas, je reviendrai
Attends-moi, ne pleure pas
- Artist:Koray Avcı
- Album:Sonra Dersin Ki