A Letter to Elise [Russian translation]
A Letter to Elise [Russian translation]
О, Элиза,
Неважно, что ты говоришь,
Я просто не могу остаться здесь, во вчерашнем дне,
Любить продолжать поступать так же,
Как мы поступаем,
Всегда находить повод улыбаться,
Забывать
И притворяться, что нам никогда не надо,
Ничего большего, чем это,
Ничего большего, чем это.
О, Элиза,
Неважно, что ты делаешь,
Я знаю, я никогда по-настоящему не узнаю тебя,
Чтобы заставить твои глаза загореться,
Так, как они должны,
Как грусть может затянуть меня,
Если бы они только могли,
Если бы они только могли.
По крайней мере, я потерял смысл ощущать
Что-то другое, что скрывается
От тебя и меня.
Есть миры, чтобы расставаться
С горестными взглядами и разбивающимися сердцами,
И всеми молитвами, в которые ты можешь воздеть руки.
О, или я просто беру столько, сколько ты можешь бросить.
И затем выбрасываю все это,
О, я выбрасываю все это,
Как лица, обращенные к небу,
Как руки, отрывающие объятия.
Вчера
Я стоял и смотрел
Широко раскрытыми глазами впереди тебя,
И лицо, которое я видел, глядело назад,
Так, как я хотел,
Но я просто не могу сдержать слезы,
Как ты это делаешь.
Элиза,
Поверь, я никогда не хотел этого,
Я думал, что на этот раз я сдержу все свои обещания,
Я думал, ты была девушкой, о которой я всегда мечтал,
Но я позволяю мечте уйти,
И обещания нарушились,
И притворство убежало...
О, Элиза,
Неважно, что ты говоришь,
Я просто не могу остаться здесь, во вчерашнем дне,
Любить продолжать поступать так же,
Как мы поступаем,
Всегда находить повод улыбаться,
Забывать
И притворяться, что нам никогда не надо,
Ничего большего, чем это,
Ничего большего, чем это.
И каждый раз я пытаюсь собрать это,
Словно падающий песок,
Едва я его соберу,
Он высыпается сквозь прижимающие руки,
Но нет ничего другого, что я особо могу сделать,
Нет ничего другого,
Что я особо могу сделать.
Совсем.
- Artist:The Cure
- Album:Wish (1992)