A Lonely One [French translation]
A Lonely One [French translation]
Mets une pièce1 dans le jukebox, monte la radio.
Laisse le saphir2 avancer lentement dans le sillon.
Joue la musique fort, joue-la haut et sauvage.
Joue la musique fort ce soir.
Mais joue seulement, joue seulement, seulement une seule3 (×2)
Un nouveau jour se meurt, une nouvelle nuit est née
pendant que les amants soupirent, chantent une chanson gaie.
Quand le vieux Cupidon lancent des millions de flèches,
oh oui, en effet, moi et mon ombre.
Mais joue seulement, joue seulement, seulement une seule (×2)
Je me souviens d’un amour passé, je lève mon verre
aux joies et aux souffrances que je veux me remémorer.
Mets une pièce dans le jukebox, monte la radio.
Laisse le saphir avancer lentement dans le sillon.
Joue la musique fort, joue-la haut et sauvage.
Joue la musique fort ce soir.
Mais joue seulement, joue seulement, seulement une seule (×2)
1. Nickel est le nom familier donné aux pièces de 5 cents aux États-Unis et au Canada en anglais.2. La pointe d’un tourne-disque s’appelle un saphir.3. L’adjectif lonely peut être interprété comme « solitaire, qui se sent seul ».
- Artist:Pomme
- Album:À peu près (2017)