A mis amigos [French translation]
A mis amigos [French translation]
À mes amis, je leur dois la tendresse,
Les paroles de courage et les embrassades
Et de partager avec eux tous, la facture
Que la vie nous présente, peu à peu.
À mes amis, je leur dois la patience
De tolérer mes défauts les plus aigus.
Les emportements de mon humeur, ma négligence,
Ma vanité, mes craintes et mes doutes.
C'est à un fragile bateau en papier
Que ressemble parfois l'amitié.
Mais avec lui, n'arrive jamais
La tempête la plus violente
Car sur ce bateau en papier,
Sont accrochés à la barre
Le capitaine et le timonier :
C'est le cœur.
À mes amis, je leur dois mes colères
Qui perturbent, sans qu'on le veuille, notre harmonie.
Nous savons tous que ce n'est pas un péché
De discuter, parfois, en plaisantant.
À mes amis, je leur léguerai, quand je mourrai,
Ma dévotion pour un accord de guitare
Et, au milieu des vers oubliés d'un poème,
Ma pauvre âme incorrigible de cigale.
C'est à un fragile bateau en papier
Que ressemble parfois l'amitié.
Mais avec lui, il n'arrive jamais
La tempête la plus violente
Car sur ce bateau en papier,
Sont accrochés à la barre
Le capitaine et le timonier :
C'est le cœur.
Mon ami, ce couple, comme le vent,
N'importe où, où tu veux bien l'écouter, il te réclame,
Vous serez plusieurs, car le sentiment l'exige
Quand on porte nos amis dans notre âme.
- Artist:Alberto Cortez