А мне бы до утра [A mne by do utra] [Spanish translation]
А мне бы до утра [A mne by do utra] [Spanish translation]
Два года вот прошло, а всё как вчера.
Как вспомнишь, наберёшь: "Привет! Как твои дела?"
Вот опять закурил, наверное, не забыл?
Ладно, не грусти, пока, я сам, как-то до утра.
Опять схватить простуду... форточки-сквозняки.
Да нет, ещё не встретил, может быть, но вдали...
В окне мне -- ветра вой, и о тебе не вслух.
Куда прикажешь деть три года, что до этих двух?
А мне бы до утра по мокрым тротуарам
Идти, встречать рассвет с одной тобою рядом.
Зачем-зачем-зачем так долго длиться ночь?
И как же мне прогнать дурные мысли прочь?
А мне бы до утра забыть про то, что где-то
С работы ты идёшь совсем к другому человеку.
Наверно лучше нет, кто там с тобою?
Передавай привет, и пусть растёт большой...
Тебе опять на поезд в другие города.
Да что-то не выходит -- мой дубль номер два.
Опять погода дрянь, -- то слякоть, то минус семь,
А мне бы окунуться, да так, чтобы не совсем.
А сколько там твоих, хоть с кем-то, да по пути?
Нет, не хочу пытаться, два раза здесь не пройти.
А мне бы до утра, хотя бы до шести...
Ну всё, давай, пока, забудь, прости.
А мне бы до утра по мокрым тротуарам
Идти, встречать рассвет с одной тобою рядом.
Зачем-зачем-зачем так долго длиться ночь,
И как же мне прогнать дурные мысли прочь?
А мне бы до утра забыть про то, что где-то
С работы ты идёшь совсем к другому человеку.
Наверно лучше нет, кто там с тобою?
Передавай привет, и пусть растёт большой...
- Artist:Unknown Artist (Russian)