A Moment of Silence [Portuguese translation]
A Moment of Silence [Portuguese translation]
[Intro]
(Um momento de silêncio)
[Estrofe 1]
À espera que os mudos cantem
E que os cantores se calem
E os aliados desembarquem
No dia do D-Day.
À espera que Martin Luther King
Diga ao mundo "I have a dream" ("Eu tenho um sonho")
Que um meteorito ilumine
Estes rostos rendidos.
Que Copérnico tire o mundo
Do centro do universo.
E que nos soe em torno
A música dos mortais.
Esperando que o homem dê
O seu primeiro passo na Lua.
Quereis observar agora.
(Um momento de silêncio)
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
[Estrofe 2]
À espera que os tempos mudem
E que os deuses regressem
E que se descubra o átomo
E se viva num talent show.
Esperando que Freud teorize o ES
Venha ao mundo Sócrates
Vejo as fogueiras iluminar(-se)
Sobre rostos acesos.
E que Atlântida vá ao fundo
E que Ulisses regresse em breve.
Marco Polo nos revele o mundo
Sobre a rota para o Katai.
O indígena* e o longo sono
No qual sonha o universo
Quereis observar agora.
(Um momento de silêncio)
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
[Estrofe 3]
Tudo começa agora.
Nada nasceu ainda.
Não existe o tempo, o meu silêncio
A tua palavra.
Antes da luz
De cada guerra e paz.
Imaginação, revolução.
Sussurro.
[Ponte]
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
Um momento de silêncio
- Artist:Francesco Gabbani
- Album:Magellano