A París [English translation]
A París [English translation]
Paris la vie c'est joli
Paris la vie c'est comme ça
Sings a shadow in Paris
On the streets of Pigalle
A rose of a black profile
Open the "flowers of evil"1
Leaving over Paris
Comme un souvenir
Of fever and cognac.
When the moonlight turns
the sight into a snake,
Biting the apple
Under the moonlight,
The waist burns
For love in the flames
As you will understand, Monsieur
It's infernal rhythm of life,
The thorn of this song,
With the heart
To Paris it will go.
To Paris
To Paris mon coeur s'en va
To Paris
To Paris j'avais 20 ans
To Paris
To Paris c'est tout c'est toi
To the rhythm of the accordion
Love is embraced
With loneliness.
Allez venez-vous Milord
Allez venez-vous Madame
Ecouter cette chanson
It's spring in Pigalle,
We have to live and laugh,
And we have to laugh and dream
From here there is nothing better
For the heart
That to love and forget.
Α life so rosy
Of the Love of a madman
And a butterfly,
The story of 'Theo Sarapo'2,
A teddy bear,
Who loved a goddess
Don't waste your time to suffer,
You must learn to fly
Forget all things and live happily,
Which only in Paris
One can forget.
1. In French "Les Fleurs du mal" is a volume of French poetry by Charles Baudelaire2. Theophanis Lamboukas, known as "Théo Sarapo" was the second husband of the French singer Édith Piaf.
- Artist:Carlos Cano