A Paz [French translation]
A Paz [French translation]
Il faut penser un peu aux personnes qui vivent encore dans la jeunesse.
On doit trouver une façon pour qu'ils aient une meilleure place.
Pour nos enfants et nos petits-enfants
Pensez-y bien.
Il doit y avoir un endroit dans ton cœur
Où la paix brille plus qu'un souvenir.
Sans la lumière qu'elle apporte, on n'obtient pas plus.
Trouver la voie de l'espoir.
Ecoute,
Il arrive, le temps d'essuyer les pleurs des hommes
Qui sont devenus frères et se serrent la main.
Seul, l'amour change ce qui se fait déjà
Et la force de la paix relie tout le monde de nouveau.
Viens,
C'est (déjà) l'heure d'allumer la flamme de la vie
Et de rendre la terre entière heureuse.
Si tu as été capable de libérer ta voix
Pour le chant de prière des enfants,
Alors tu dois commencer, d'autres vont t'accompagner
Et chanter avec harmonie et espérance.
Fais en sorte que ce chant lave les pleurs du monde entier
Pour apporter le pardon et partager le pain.
Seul, l'amour change ce qui se fait déjà
Et la force de la paix relie tout le monde de nouveau.
Viens,
C'est (déjà) l'heure d'allumer la flamme de la vie
Et de rendre la terre entière heureuse.
Combien de douleurs et de souffrances, en retour, endurons-nous encore? (endurons-nous encore)
Pour maintenir la foi et le rêve de ceux qui viennent encore.
(viennent encore)
La leçon pour le futur vient de l'âme et du cœur,
Pour trouver la paix, il faut de l'amour, et ne pas regarder derrière.
Si tu commence, d'autres vont t'accompagner
Et chanter avec harmonie et espérance.
Fais en sorte que ce chant lave les pleurs du monde entier
Pour apporter le pardon et partager le pain.
Seul, l'amour change ce qui se fait déjà
Et la force de la paix relie tout le monde de nouveau.
Viens,
C'est (déjà) l'heure d'allumer la flamme de la vie
Et de rendre la terre entière heureuse.
Seul, l'amour change ce qui se fait déjà
Et la force de la paix relie tout le monde de nouveau.
Viens,
C'est (déjà) l'heure d'allumer la flamme de la vie
Et de rendre la terre entière heureuse.
Seul, l'amour change ce qui se fait déjà
Et la force de la paix relie tout le monde de nouveau.
Viens,
C'est (déjà) l'heure d'allumer la flamme de la vie
Et de rendre la terre entière heureuse.
Viens,
C'est (déjà) l'heure d'allumer la flamme de la vie
Et de rendre la terre entière heureuse.
entière heureuse.
la terre entière heureuse.( un endroit dans le monde)
entière heureuse ( l'endroit dans lequel on vit)
la terre entière heureuse.( un endroit dans le monde)
Compositeur: Luis Fernando Oliveira de Silva, Michael Jackson
- Artist:Roupa Nova