A Perfectly Good Heart [Romanian translation]
A Perfectly Good Heart [Romanian translation]
Refren 1
De ce ai vrea sa frângi o inimă perfect de bună?
De ce ai vrea sa iei iubirea noastră și să o distrugi, acum?
De ce ai vrea să faci prima cicatrice?
De ce ai vrea sa frângi o inimă perfect de bună?
Poate ar fi trebuit să văd semnele, să fi citit avertismentele.
Și să realizez din distanța din privirea ta că eu voi fi cea care va cădea.
Indiferent ce spui, eu încă nu pot să cred
Că vei pleca.
Nu are nici o logica pentru mine, dar
Refren 1
De ce ai vrea sa frângi o inimă perfect de bună?
De ce ai vrea sa iei iubirea noastră și să o distrugi, acum?
De ce ai vrea să faci prima cicatrice?
De ce ai vrea sa frângi o inimă perfect de bună?
Nu mai e întreagă.
Cum pot să o fac să fie cum era înainte?
Refren 2
De ce ai vrea sa frângi o inimă perfect de bună?
De ce ai vrea sa iei iubirea noastră și să o distrugi, acum?
De ce ai vrea să faci prima cicatrice?
De ce ai vrea sa frângi, de ce ai vrea să frângi o
Refren 1
De ce ai vrea sa frângi o inimă perfect de bună?
De ce ai vrea sa iei iubirea noastră și să o distrugi, acum?
De ce ai vrea să faci prima cicatrice?
De ce ai vrea sa frângi o inimă perfect de bună?
- Artist:Taylor Swift
- Album:Taylor Swift (2006)