A Rumor in St. Petersburg [Spanish translation]
A Rumor in St. Petersburg [Spanish translation]
[Pueblo]
San Petersburgo es melancólico.
San Petersburgo es lúgubre.
My ropa interior se congeló
por estar aquí de pie toda la semana.
¡Desde la revolución
nuestras vidas han sido tan solemnes!
A Dios gracias por el chismorreo
que nos anima durante el día, ¡ey!
¿Has oído
que hay un rumor en San Petersburgo?
¿Has oído
lo que dicen en las calle?
[Hablado]
Aunque el zar no sobrevivió,
¡puede que una hija siga viva!
¡La princesa Anastasia!
Pero, por favor, no lo repitan.
Es un rumor, una leyenda, un misterio.
Algo susurrado en un callejón
o a través de una grieta.
Es un rumor que es parte de nuestra historia.
Dicen que su abuela de la realeza
pagará una suma real
¡a quien pueda traer a la princesa de vuelta!
Una rupia por esta pintura.
Es un Romanov, lo juro.
Las pijamas del conde Yusupov.
Venga, cómprelas de a par.
Conseguí esta del palacio.
Está recubiertas con piel real.
Podría valer una fortuna
si perteneció a ella.
[Dimitri]
Es el rumor,
la leyenda, el misterio.
Es la princesa Anastasia
quien nos ayudará a volar.
Tú y yo, mi amigo,
pasaremos a la historia.
Hallaremos una chica para que haga el papel
y le enseñaremos qué decir.
La vestiremos y la llevaremos a París.
Imagina la recompensa que su querida vieja abuela pagará.
¿Quién más podría hacerlo sino tú y yo?
Seremos ricos.
[Vlad]
Seremos ricos.
[Dimitri]
Saldremos.
[Vlad]
¡Saldremos!
[Ambos]
Y San Petersburgo tendrá
algo más de qué hablar.
Shh.
¿Has oído
que hay un rumor en San Petersburgo?
¿Has oído
lo que dicen en las calles?
*
¡Ey!
¿Has oído
que hay un rumor en San Petersburgo?
¿Has oído?
Camaradas, ¿qué suponen?
Un misterio fascinante.
¡La mayor estafa de la historia!
La princesa Anastasia,
¿viva o muerta?
¿Quién sabrá? Shh.
- Artist:Anastasia (OST)