A thousand matches [Spanish translation]
A thousand matches [Spanish translation]
Tumbado en un colchón porque la hermana loca de mi amigo me ha quitado la cama
Dormida parecía una actriz
En la teoría y en la práctica
Dije tiene que haber una forma mejor
Ella dijo
Enciendes mil cerillas
Y cuando finalmente prendes el fuego sales corriendo
Así que por qué lo hiciste
Cuando sabías que tú te irías y yo me quedaría
Yo golpeo la pared de la frustración, la conversación lleva dando vueltas durante días
Ella dijo
No la tomes con ella
Porque la pared siempre ha sido
Un apoyo en la mejor de las formas
Estábamos riendo y llorando como locos muriendo en la nieve
Por sólo un segundo era gracioso
Que ella tuviera que quedarse y yo fuese a irme
Le dije, mi amor, lo sabes
Te quiero tanto
Y cuando amas a alguien
Bueno, tienes que hacérselo saber
Ella dijo
Nada ha cambiado
Te quiero igual
Pero a veces cuando amas a alguien
Tienes que dejarlo marchar
Ella me entregó una piedra con la forma perfecta de un corazón
Ella dijo
Me voy a llevar esto a casa
Porque sé que tú lo perderías en algún sitio después de oscurecer
En alguna habitación de hotel sin rostro
Donde parece que pierdes todo lo que tienes
No quiso decirlo tal y como sonó,
A lo que se refería es a que ella tendría que quedarse y yo me iría
Y ella dijo
Mi amor, lo sabes
Te quiero tanto
Y cuando amas a alguien
Tienes que hacérselo saber
Yo le dije
Nada ha cambiado
Te quiero igual
Pero cuando amas a alguien a veces
Tienes que dejarlo marchar
A veces lo destrozas todo
Para que los árboles te dejen ver el bosque
A veces te rompes el corazón a ti mismo
Para liberarte
La acompañé andando a la estación, vacilación en nuestros movimientos y en nuestro tono
Y las palabras finalmente nos dejaron cuando nos dimos cuenta de lo incómodas que se habían vuelto
Mira, lo que quieres y lo que necesitas rara vez logran crecer
A regañadientes aceptamos que cuando amas a alguien tienes que dejarlo ir
- Artist:Passenger (UK)
- Album:Whispers II