A Thousand Words [Azerbaijani translation]
A Thousand Words [Azerbaijani translation]
Gözlərim bağlıykən səni necə görürəm?
Necə bu qədər uzaqda olub yenə də getmək istiyirsən?
Ağzımız bağlıykən necə danışa bilərik?
Və bilməni istiyirəm ki sənin qırdığını düzəldə bilmərəm
Gözlərimi yumub yuxuya gedirəm
Gördüyüm son şey, son şeysən
Deyəcək yüz sözüm var idi sən sadəcə getməyi seçdin
Və indi sərbəst olduğun üçün xoşbəxtsən?
Mənə qəlbini verib sonra məndən geri aldın
İndi gün işığını gördüm
Mənim üçün heç nə ifadə eləmirsən
Mürəkkəb bitmişkən necə yaza bilərik?
Sevgimiz sənin heç vaxt yazmadığın boş bir səhifədi
Əvvəlki kimi necə ola bilərik?
Məni açıq kitab kimi oxuduğun vaxtlar uydurma idi?
Gözlərimi yumub yuxuya gedirəm
Gördüyüm son şey, son şeysən
Deyəcək yüz sözüm var idi sən sadəcə getməyi seçdin
Və indi sərbəst olduğun üçün xoşbəxtsən?
Mənə qəlbini verib sonra məndən geri aldın
İndi gün işığını gördüm
Mənim üçün heç nə ifadə eləmirsən
Bizim sevgimiz sənin taleyinə doğru yol alan bir kartpostaldı
[x4]
Gözlərimi yumub yuxuya gedirəm
Gördüyüm son şey, son şeysən
Deyəcək yüz sözüm var idi sən sadəcə getməyi seçdin
Və indi sərbəst olduğun üçün xoşbəxtsən?
Mənə qəlbini verib sonra məndən geri aldın
İndi gün işığını gördüm
Mənim üçün heç nə ifadə eləmirsən
- Artist:Melanie Martinez
- Album:Unreleased