A Twist In My Story [Dutch translation]
A Twist In My Story [Dutch translation]
Kalm aan, de wereld kijkt niet toe hoe wij instorten
We kunnen gerust zeggen dat wij nu alleen zijn, wij zijn nu alleen / Geen gefluister - het enige geluid is dat van de hoorn / Ik tel de seconden af totdat jij de stilte verbreekt / Dus verbreek alsjeblieft de stilte
Het gefluister ontaardt in geschreeuw
Het geschreeuw in tranen
Jouw tranen in gelach
En het neemt onze angsten weg
Zie je wel hoe de wereld mij niet kan schelen
Ik wil alles opgeven alleen maar om tot mijn sterfdag
dezelfde lucht in te ademen als jij.
Ik kan mijn ogen niet van jou afhouden.
En ik aas op woorden om mijn gevoel te beschrijven
Ik voel me bezield
Mijn wereld is ondersteboven gekeerd
't Is ondersteboven, wat is dat voor geluid
Het is mijn harteklop, het wordt hoe langer hoe harder
Mijn harteklop is sterker dan ooit
Ik voel me zo springlevend, zo springlevend.
Mijn gefluister ontaardt in geschreeuw
Het geschreeuw in tranen
Jouw tranen in gelach
En het neemt onze angsten weg
Zie je wel hoe de wereld mij niet kan schelen
Ik wil alles opgeven alleen maar om tot mijn sterfdag
dezelfde lucht in te ademen als jij.
Ik kan mijn ogen niet van jou afhouden.
Ik word eindelijk wakker, een wending in mijn verhaal
Tijd om me bloot te geven en jouw liefde toe te laten
Ik word eindelijk wakker, een wending in mijn verhaal
Tijd om me bloot te geven en jouw liefde toe te laten
Dat valt jou ten deel
Wanneer je jouw leven in andermans ogen ziet
Dat - valt - jou - ten - deel
Zie je wel hoe de wereld mij niet kan schelen
Ik wil alles opgeven alleen maar om tot mijn sterfdag
dezelfde lucht in te ademen als jij.
Ik kan mijn ogen niet van jou afhouden.
De wereld kan mij niet schelen
Ik wil alles opgeven alleen maar om tot mijn sterfdag
dezelfde lucht in te ademen als jij.
Ik kan mijn ogen niet van jou afhouden.
- Artist:Secondhand Serenade
- Album:A Twist In My Story