A un passo da te [Spanish translation]
A un passo da te [Spanish translation]
Adriado C.: Para nada cansado de ser lúcido (humano)
demasiado humano, cauteloso y lógico
y mi envuelvo con mis palabras
y tu silencio casi me conmueve, sí
pero porque el corazón es poco inteligente.
Tendría que hablar de esto, pero no digo nada
estás ya a un paso de mí.
¿Querrías decirme que me engaño si me siento libre?
Claudia Mori: Iluso
Adriano C.: ¿y qué pone el amor para arrinconar al corazón?
Será un espejismo viejo como el mundo
pero flotar y después dejarse arrastrar al fondo
no es después tan indencente
y razonar es mejor con las luces apagadas
estás a un paso de mí,
Coro: y entonces, y entonces, y entonces, y entonces...
Adriano C.: y entonces te detienes, te retiras, iluminas una nueva
teoría. No puedo más.
Coro: Y finjo que entiendo,
y finjo que duermo
Adriano C.: Dios mio qué aburrido, necesito beber para animarme
Mina: pero lo peor es que te necesito,
tus manos, que te quedes y te marches lejos
de carne y del sentido
razón y sentimiento, de ti
si no, no consigo dormir.
me hace bien incluso si dices que no... yo...
de ti, de tus silencios que odio y me canses
de carne y de sentido
razón y sentimiento, de ti
¿pero qué hay que entender? Me hace bien.
Adriano C.: Mira mi corazón, mi corazón es único (único)
no como si fuese solo un caso clínico.
deja que el sol derrita un poco el hielo
y que caliente un poco mi corazón bajo cero.
Quieto tras tu lente
que te repito: calma, sé paciente:
ya estás a un paso de mí.
Amiga mía, no negarás que en práctica
Mina: Estamos aquí!
Adriano C.: El amor es sólo una cuestión química
un expediente de la evolución
un compromiso entre el deber y la pasión.
Cierto, eres tan atractiva
y tu perfume nubla mi mente
estás a un paso de mí.
Coro: y entonces, y entonces, y entonces, y entonces...
Adriano C.: y entonces de repente te rindes, sonríes, mi sientes y yo ya no espero más.
Coro: no hay nada más que entender,
no hay nada más que aclarar.
Adriano C.: Apago la luz, descansamos en silencio
te rozo y tu...
Mina: Oh, oh, oh
Pero lo peor es que te necesito, tus manos
que te quedes y te marches lejos
de carne y de sentido
razón y sentimiento, de ti
si no, no consigo dormir.
Me hace bien incluso si dices que no... yo...
de ti, de tus silencios e incluso de tus días cansados
de carne y de sentido
razón y sentimiento, de ti
¿pero qué hay que entender? Me hace bien.
Adriano C.: ¿pero qué hay que entender? Me hace bien.
Mina: pero ¿qué hay que entender?
Coro: de tus manos
que te quedes y te marches
de carne y sentido
razón y sentimiento, de ti
si no, no consigo dormir.
Me hace bien incluso si dices que no... yo...
De ti, de tus silencios e incluso de tus cansados pies
de carne y sentido, razón y sentimiento, de ti.
pero, ¿qué hay que entender? Me hace bien.
- Artist:Mina Celentano
- Album:Le migliori (2016)