A Wolf at the Door. [It Girl. Rag Doll.] [Dutch translation]
A Wolf at the Door. [It Girl. Rag Doll.] [Dutch translation]
Sleur hem je raam uit
Sleur je doden uit
Zingen ik mis je
Slangen en ladders
Draai het deksel om
De kraker knalt eruit
Mept je in je hoofd
Steekt je in je nek
Schopt je tanden in
Stalen schoentippen
Neemt al je kredietkaarten
Sta op grijp de smurrie
Pak de eieren
Krijg de vlaai in het gezicht
De vlaai in het gezicht
De vlaai in het gezicht
Dans jij klootzak, dans jij klootzak
Durf niet
Durf niet
Vlaai niet in het gezicht
Neem het aan met liefde gegeven
Neem het met een korrel zout
Breng het naar de fiscus
Laat me terug laat me terug
Ik beloof braaf te zijn
Kijk niet de spiegel in
Naar het gezicht dat je niet herkent
Help mij bel de dokter
Steek me erin
Steek me erin
Steek me erin
Steek me erin
Steek me erin
Ik houd de wolf van de deur
Maar hij belt me op
Belt me op de telefoon
Zegt mij alle manieren dat hij mijn leven verpesten zal
Steelt al mijn kinderen
Als ik het losgeld niet betaal
Maar ik zie ze nooit meer terug
Als ik iets aan de flikken zeg
Nee nee nee nee nee nee nee
Wandelend als gigantische kraanvogels
Met mijn X-ray ogen strip ik je naakt
In een krappe kleine wereld en waarom sta jij op de lijst?
Stepford vrouwen wie zijn wij om te klagen?
Investeringen en dealers investeringen en dealers
Koude vrouwen en minaressen
Koude vrouwen en zondagskranten
Stadjongens in eerste klasse
Weten niet dat we klein geboren worden
Iemand anders zal het wel komen opruimen
Geboren en gebouwd voor de job
Iemand anders komt altijd om de schade te herstellen
Ga over sta op ga over
Zet de tape af
Ik houd de wolf van de deur
Maar hij belt me op
Belt me op de telefoon
Zegt mij alle manieren dat hij mijn leven verpesten zal
Steelt al mijn kinderen
Als ik het losgeld niet betaal
Maar ik zie ze nooit meer terug
Als ik iets aan de flikken zeg
Dus ik ga dan maar gewoon
- Artist:Radiohead
- Album:Hail to the Thief