A Year Without Rain [Dutch translation]
A Year Without Rain [Dutch translation]
Heb je voeling met mij
Wanneer ik aan jou denk
Bij iedere ademtocht?
Wat ik ook doe
Op elk moment
Is mijn wereld een verlaten plek
Het lijkt wel of ik wel duizend dagen
in de woestijn heb rondgezworven
Ik weet niet of het een luchtspiegeling is
Maar ik zie altijd jouw gezicht, schat
Ik mis jou zo zeer
Ik kan er niets aan doen, ik ben verliefd**
Een dag zonder jou is als een jaar zonder regen
Ik heb jou naast mij nodig
Ik weet niet hoe ik zal overleven
Een dag zonder jou is als een jaar zonder regen
De sterren schitteren
In mijn verbeelding hoor ik jouw stem***
Kun je mij niet horen roepen?
Mijn hart hunkert
Zoals de oceaan die droogvalt.
Vang me op, ik val.
't Lijkt alsof de grond onder m'n voeten wegslaat
Wil je mij niet redden
Dit gaat een moesson worden
Wanneer je bij mij terugkeert (o schatje)
Ik mis jou zo zeer
Ik kan er niets aan doen, ik ben verliefd**
Een dag zonder jou is als een jaar zonder regen
Ik heb jou naast mij nodig
Ik weet niet hoe ik zal overleven
Een dag zonder jou is als een jaar zonder regen
Laat deze droogte dus eindigen
En breng deze woestijn weer tot bloei
Ik ben zo blij dat je mij gevonden hebt
Blijf bij me in de buurt
Schatje schatje schatje (o!)
Het is een wonderlijke wereld
Met jou in mijn leven
Haast je dus, schat
Verspil geen tijd meer
Ik heb jou hier nodig
Ik kan 't niet verklaren
Maar een dag zonder jou
Is als een jaar zonder regen (o!)
Ik mis jou zo zeer
Ik kan er niets aan doen, ik ben verliefd**
Een dag zonder jou is als een jaar zonder regen
Ik heb jou naast mij nodig
Ik weet niet hoe ik zal overleven
Een dag zonder jou is als een jaar zonder regen
= = = = = = = = = = = = = = = =
*Bij het ontbreken van leestekens levert het eerste couplet al vertaalproblemen op . . . Het brengt mij ertoe de tekst naar believen te interpreteren.
**Ik kan er niets aan doen dat ik verliefd ben
***Herhalingen laat ik weg - ze voegen niets wezenlijks toe
- Artist:Selena Gomez
- Album:A Year Without Rain (2010)