عاشقِ تو میشم [Aashegh-e To Misham] [English translation]
عاشقِ تو میشم [Aashegh-e To Misham] [English translation]
(Everywhere or all ) the world is under my feet when I take your hands
When you laugh and I die for your laughs again
In your hug I can travel everywhere in the world
The color of the sea can be more romantic by your eyes(' color)
I don't want anything from this world while you sweetheart are beside me (and that's enough for me)
If I see you in another (next) world...
...I will fall in your love again, ...I will fall in your love again
...I will fall in your love again, ...I will fall in your love again
How calm the world has become since you became my life
With you my mood is dreamy, O the oinment of my craziness
I will be crazy about you in a way that craziness is nothing against it
I love you that much that it has no limit
I don't want anything from this world while you sweetheart are beside me (and that's enough for me)
If I see you in another (next) world...
...I will fall in your love again, ...I will fall in your love again
...I will fall in your love again, ...I will fall in your love again
...I will fall in your love again, ...I will fall in your love again
...I will fall in your love again, ...I will fall in your love again
- Artist:Shahram Solati
- Album:عاشقِ تو میشم