Abril en Portugal [Coímbra] [Polish translation]
Abril en Portugal [Coímbra] [Polish translation]
Tęsknota i nostalgia, 1
powiew pieśni,
zasłyszane legendy,
tysiące zrymowanych wersetów.
Jedna dusza, jedno wzruszenie,
jeden naród, jeden trubadur,
kwiecień przeistacza się w pieśń.
Coimbra to sen, 2
Lizbona to me miasto,
Porto to noc fiesty, 3
fado to płacz 4
narodu w jego pieśni.
Uwielbiam kwiecień w Portugalii.
Pamiętam to miejsce
i noc w twym spojrzeniu.
Czułem twą miłość
bez słów.
Nostalgia, gdy śpiewam,
przybliża mnie coraz bardziej
do tego kwietnia w Portugalii.
Jedna dusza, jedno wzruszenie,
jeden naród, jeden trubadur,
kwiecień przeistacza się w pieśń.
Coimbra to sen,
Lizbona to me miasto,
Porto to noc fiesty,
fado to płacz
narodu w jego pieśni.
Uwielbiam kwiecień w Portugalii.
Pamiętam to miejsce
i noc w twym spojrzeniu.
Czułem twą miłość
bez słów.
Nostalgia, gdy śpiewam,
przybliża mnie coraz bardziej
do tego kwietnia w Portugalii.
1. https://pl.wikipedia.org/wiki/Saudade2. https://pl.wikipedia.org/wiki/Coimbra 3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Porto4. https://pl.wikipedia.org/wiki/Fado
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Libra (1985)