Abschied [French translation]
Abschied [French translation]
Demain tu partiras pour longtemps
Pour une année entière, et tu me donnes ta parole
Que tu ne me quittes pas pour toujours,
Tu ferais mieux de ne pas trop promettre
Car je sais que devra venir le jour
Où une brève lettre, un bref salut
Me dévoilera à quel point tu m'es déjà étrangère,
Et où tu m'oublieras bien vite
Mais même si tu ne restes déjà plus avec moi,
Je veux que tu m'écrives
Ce que tu penses, ce que tu fais
Car n'oublie pas que moi aussi, c'est bien clair,
Après cette année entière,
Je ne serai plus celui que j'étais
La séparation, l'attente, être seul - tu dis
Que tout ça fait simplement partie de la vie
C'est peut-être vrai, selon ton point de vie
Maintenant, je ne te retiens pas
Et tu penses que ça me consolera un peu
Si tu me dis qu'en fin de compte,
On ne garde que ce qu'on peut laisser partir
D'accord, j'y crois
Mais même si tu ne restes déjà plus avec moi,
Je veux que tu m'écrives
Ce que tu penses, ce que tu fais
Car n'oublie pas que moi aussi, c'est bien clair,
Après cette année entière,
Je ne serai plus celui que j'étais
Demain tu partiras pour longtemps
Pour une année entière, et tu me donnes ta parole
Que tu ne me quittes pas pour toujours,
Tu ferais mieux de ne pas trop promettre
- Artist:Hannes Wader
- Album:Glut am Horizont