Abschied [French translation]
Abschied [French translation]
Le temps de l'adieu est arrivé,
Je ne pense pas que je m’y ferai un jour,
Et pourtant je le voyais venir depuis longtemps.
Je n'ai jamais pu dire adieu
Sans être déchiré,
Et une fois de plus, je souhaite que le temps s'arrête.
Mais la vie est comme un fleuve torrentiel,
Qui me porte plus loin.
Qui ne s'arrête jamais.
Et quand j'atteins une rive,
J’en viens tout de même à conclure,
Que je dois aller plus loin.
Oui, je sais, les heures n’ont été
Pour nous que prêtées à courte durée.
Nous ne nous sommes rencontrés que comme des navires,
Qui en se croisant en mer
Se saluent et poursuivent ensuite leur route,
Pourtant, te quitter maintenant, me semble incroyablement difficile.
Mais la vie est comme un fleuve torrentiel,
Qui me porte plus loin.
Qui ne s'arrête jamais.
Et quand j'atteins une rive,
J’en viens tout de même à conclure,
Que je dois aller plus loin.
Ton nom m'accompagnera,
Ta voix, ton visage,
J'ai gravé ton sourire au plus profond de ma mémoire,
Il me réconforte dans les moments difficiles
Et brille comme une lumière
Dans les rues, quand le vent me frigorifie !
Mais la vie est comme un fleuve torrentiel,
Qui me porte plus loin.
Qui ne s'arrête jamais.
Et quand j'atteins une rive,
J’en viens tout de même à conclure,
Que je dois aller plus loin
Que je dois aller plus loin
- Artist:Reinhard Mey
- Album:Freundliche Gesichter