Adam vs Eve [Italian translation]
Adam vs Eve [Italian translation]
[Eva]
Questo scontro finirà come ogni discussione
Con te che mi baci il culo e mi preghi di farti una sega
Ho fatto una mappa, coglione, e la leggo pure
Mi dà indicazioni specifiche su come farti il culo 1
So che ti piace pensare di essere un gran macho
Ma puzzi di scroto e nachos
Io lavoro, mentre tu ed il tuo fidanzatino Steve 2
Bevete e giocate alla fantasy league 3
Sei acuto come il rossetto che mi metto sulle labbra
Perciò dai, fatti sotto, son sicura che non ce la farai
Come il bucato, il bagno, la lista della spesa
Se tu la smettessi di far casini, io non dovrei essere arrabbiata!
[Adamo]
La mia vita era perfetta prima che arrivassi tu a rovinarla
Potresti chiudere quella bocca per dieci secondi?
Ti lamenti di tutto, ma non sai decidere cosa vuoi
"Ho fame, "sono grassa", "mi fa freddo", "mi fa caldo"
Dici che è complicato, ma secondo me sei tu che sei pazza
Ci metti due ore per venire, altre tre per vestirti
Hai una lozione per questo, una crema per quello
Hai mica un profumo che sa di "smettila di starmi incollata"?
Quando le cose vanno bene, è tutto perfetto e sembra di sognare
Finché la tua cosa comincia a sanguinare e tu diventi un demone
Non è estate, Eva, non cercare di trattarmi da idiota 4
Vuoi un morso del mio frutto? Be', ingoia la verità!
[Eva]
Non provare a parlare di "ingoiare"
Il primo uomo sulla Terra non è un modello così difficile da superare
Due botte e sei moscio come una medusa
Lascia stare la foglia di fico, prenditi un ago di pino
Vuoi passare un po' di tempo da solo? Accomodati. Anzi
Succhiati il tuo cazzo e rasati la schiena da solo
Quella mela è la cosa migliore che abbia avuto sotto i denti sinora
Ora vedo che razza di coglione sei! 5
[Adamo]
Non stavo ascoltando, sei ancora lì con quella bocca aperta?
Stavo pensando, ma io ho dato una costola per questo?
Donna, io non so quale sia il tuo problema
Tutto ciò che so è che ti stai comportando come una colossale troia!
1. questo scontro, più che Adamo ed Eva, è tra uomo e donna in generale. Qui c'è un doppio riferimento a stereotipi relativi ai due sessi: le donne che non sanno leggere le mappe e gli uomini che non chiedono mai indicazioni quando devono arrivare a destinazione.2. gioco di parole su "boyfriend", che significa "fidanzato", ma letteralmente "amico uomo".3. una specie di fantacalcio.4. gioco di parole su Summer's Eve, una marca di prodotti per l'igiene intima. Il sapone intimo, in inglese, si dice "douche", mentre "douchebag" è un'offesa.5. riferimento al fatto che Adamo ed Eva si accorsero di essere nudi dopo aver mangiato il frutto proibito, accorgendosi quindi di una cosa apparentemente evidente.
- Artist:Epic Rap Battles of History
- Album:Epic Rap Battles of History Season 2