Adesso [English translation]
Adesso [English translation]
You rise like the bright dawn of morning.
Standing in competition, always closer.
Like a long highway without a specific destination
Choose the exit for your stop.
As you grow up, you change directions a thousand times
In order to understand where your heart lies.
But there’s an obsession that no longer goes away.
Just as a storm arrives suddenly,
On your face, your smile falls slowly.
In the mirror you always see just black.
From a ship, a pirate descends as well,
While you move to the limit of exaggeration,
You’re condemning to death your life
And you see the light of your sun go away.
Chorus:
Stop being so hard on yourself.
And don’t throw away your life like this.
Open your eyes and look far,
Searching for a destiny that was written for just you.
Now,
Stop it. Don’t be so hard on yourself.
You are so beautiful. It’s not right like this.
In the mirror of fear
Forget your body and bring your heart with you.
In your strength, search to understand
What depression has taken. Its power
Goes out from your false world and becomes useless.
Wade over here . It’s so marvelous.
There’s no medicine for your illness.
Only with love you will be able to cure it -
With the true love that is within you.
Chorus:
Search a little to find your esteem / value again.
Restart everything from here.
Call a close friend as well,
Who shows sadness at seeing you like this.
Now,
Stop crying; still
In fear. There is no more fear now.
Oh, how the strength of nature
Destroys the troubles within you…
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Nel mondo delle donne (2008)