Adiós, adiós [French translation]

Songs   2024-11-28 19:40:09

Adiós, adiós [French translation]

Au revoir, au revoir

Je pars sans avoir d'explication

Ce que j'ai dit ou ce que j'ai fais était de trop

Et cela a éteint cet amour

Et je me trouve ici, dans cette chambre remplie de souvenirs

Je vais détacher ta photo de mon cœur

Un cœur qui ne ressent plus rien, un cœur de glace

Qui garde tes blessures ouvertes, et après s'en va

Ne pleure plus mon amour, ne pleure plus pour moi

Parce que je ne le mérite pas

Et souviens-toi mon amour, et souviens-toi de moi

Et qu'il ne nous reste plus assez de temps

Au revoir, au revoir

Je m'en vais sans trouver de solution

A tes problèmes ou à ta vie

Ya que más da, si lo que opine está de más

"Et si tu me manques, viendras-tu me chercher?" me demandes-tu avec peur

Si je n'ose pas te répondre c'est parce que je ne le sais pas

Car j'ai la sensation de détruire ce que j'aime le plus

Et quelque chose me bloque de l'intérieur et me paralyse

Ne pleure plus mon amour, ne pleure plus pour moi

Parce que je ne le mérite pas

Et souviens-toi mon amour, et souviens-toi de moi

Et qu'il ne nous reste plus assez de temps

  • Artist:Dvicio
  • Album:Justo ahora
Dvicio more
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, English
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.dvicio.com/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Dvicio
Dvicio Lyrics more
Dvicio Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs