Adiós [Greek translation]
Adiós [Greek translation]
Κοίτα, αν η ζωή ήταν εύκολη
Εγώ θα είχα χίλιες αγάπες παραπάνω
Και εσύ σίγουρα θα είχες άλλον
Που σε κάνει να αναστενάζεις
Κοίτα, αν οι μέρες δεν περνούσαν
Δεν θα είχα να σε αφήσω πίσω
Αλλά είναι αργά, είναι πολύ αργά
Και αυτό πονάει
Πρέπει να φύγω (πρέπει να φύγω)
Δεν θέλω να φύγω (πώς να το πω)
Πρέπει να φύγω (ποτέ να μην κοιτάξω πίσω)
Δεν θέλω να φύγω (εγώ εσένα ερωτεύτηκα)
Πρέπει να (με) απομακρύνω
Πρέπει να (σε) αλλάξω
Πρέπει να ονειρευτώ
Εσύ πρέπει να ονειρευτείς
Και πρέπει να φτάσουμε
Και αν και είπαμε αντίο
Ποτέ δεν είπαμε αντίο
Όταν μου ζητάς συγγνώμη
Σου ζητάω συγγνώμη
Τόσο φως που έσβησε
Και είμαι σίγουρος ότι δύο
Δεν επιβιώνουν με μόνο
Μία καρδιά
Για να αγκαλιαστούμε
Για να κοιταχτούμε
Για να χαθούμε (και να αναρρώσουμε)*
Τόσο, πονάει τόσο
Η ζωή χωρίς εσένα
Πονάει τόσο που
Μπορώ να σου πω
Πονάει τόσο που δεν
Θέλω να ζήσω
Θα είναι λάθος να το πω
Σκέφτομαι ότι ξαφνικά
Δεν είμαι για σένα
Σκέφτομαι ότι ίσως
Με ξέχασες
Και έτσι (αυτό) είναι εύκολο όταν ονειρεύεσαι
Ξανά
Ο κόσμος φωνάζει
Στον δρόμο
Ο κόσμος λέει
Μην σταματήσεις
Μην σταματήσεις, μην σταματήσεις**
Αν ακούς θόρυβο
Μην σταματήσεις
Και αν και είπαμε αντίο
Ας μη πούμε ποτέ αντίο
Όταν μου ζητάς συγγνώμη
Σου ζητάω συγγνώμη
Τόσο φως που έσβησε
Και είμαι σίγουρος ότι δύο
Δεν επιβιώνουν με μόνο
Μία καρδιά
Για να αγκαλιαστούμε, για να κοιταχτούμε
Για να χαθούμε*
Κοίτα, αν η ζωή ήταν εύκολη
Εγώ θα είχα χίλιες αγάπες παραπάνω
Και εσύ σίγουρα θα είχες άλλον
Που σε κάνει να αναστενάζεις
- Artist:Sebastián Yatra