After you've gone [Croatian translation]
After you've gone [Croatian translation]
Nakon što budeš otišao i ostavio me u plaču,
Nakon što budeš otišao, nema dvojbe,
Osjećat ćeš se jadno, osjećat ćeš se tužno,
Nedostajat će ti najdraži kompanjon kojeg si ikad imao.
Doći će vrijeme, sad nemoj to zaboraviti,
Doći će vrijeme, kad požalit ćeš to.
Jednog dana kad postaneš usamljen,
Tvoje će se srce slomiti kao moje i željet ćeš mene samo.
Nakon što budeš otišao, nakon što budeš otišao daleko...
Sad, nećeš li poslušati, dragani, dok ti kažem
Kako si mi mogao reći da odlaziš?
Nemoj reći da se moramo rastati,
Nemoj slomiti moje bolno srce.
Ti znaš da sam te voljela iskreno mnogo godina,
Volim te dan i noć.
Kako me možeš ostaviti?
Ne vidiš li moje suze?
Slušaj dok ti kažem
Nakon što budeš otišao i ostavio me u plaču,
Nakon što budeš otišao, nema dvojbe,
Osjećat ćeš se tako tužno, oh, osjećat ćeš se tako loše,
Nedostajat će ti najboljiji* kompanjon kojeg si ikad imao.
Doći će vrijeme i ne zaboravi to,
Doći će vrijeme, kad ćeš to požaliti.
O, dušo, pomisli što radiš!
Ti znaš da će me moja ljubav za tebe odvesti u propast.
Nakon što budeš otišao, nakon što budeš otišao daleko...
Daleko... Daleko....
- Artist:Ruth Etting