Against the Wind [Turkish translation]
Against the Wind [Turkish translation]
Dün gibi geliyor,
Ama çok uzun zaman önceydi,
Janey çok hoştu, o gecelerin prensesiydi
Karanlığın içinde usulca radyo çalıyordu
Ve paylaştığımız sırlarımız
Yerinden oynattığımız dağlar
Kontrolden çıkan bir orman yangınına yakalanmış gibi
Ta ki yanacak ve kanıtlanacak bir şey kalmayana dek
Ve bana ne dediğini hatırlıyorum
Nasıl hiç bitmeyeceğine söz verdiğini
Bana nasıl sıkıca sarıldığını hatırlıyorum
Önceden bilmediğim şeyleri şuan da bilmemiş olmayı dilerdim
Rüzgara karşı
Rüzgara karşı koşuyorduk
Genç ve güçlüydük, koşuyorduk
Rüzgara karşı
Yıllar yavaşça yuvarlanıp gittiler
Ve ben kendimi yalnız buldum
Arkadaş olduğumu sandığım yabancılarla çevriliydim
Kendimi evimden uzakta ve uzakta buluyordum
Ve sanırım yolumu kaybetmiştim
Orada bir çok yol vardı
Koşmak için yaşıyordum ve yaşamak için koşuyordum
Asla ne kadar ödediğimi yada ne kadar borçlu olduğumu umursamadım
Ayda bir kez dakikada sekiz mil gidiyorum
Virajları alırken kuralları çiğniyorum
Kendimi ararken bulmaya başladım
Sığınakları tekrar ve tekrar arıyorum
Rüzgara karşı
Rüzgara karşı küçük bir şey
Kendimi rüzgara karşı sığınak ararken buldum
Tüm o serseri günlerim benden geçti artık
Düşünecek çok şeyim var
Tükenmiş zamanlar ve vaatler
Ne bıraktılar, ne bırakmadılar
Rüzgara karşı
Hala rüzgara karşı koşuyorum
Yaşlandım ama hala rüzgara karşı koşuyorum
Evet şuan yaşlıyım ve hala koşuyorum
Rüzgara karşı
Rüzgara karşı
Rüzgara karşı
Hala koşuyorum
Hala rüzgara karşı koşuyorum
Hala koşuyorum
Hala rüzgara karşı koşuyorum
Hala koşuyorum
Hala rüzgara karşı koşuyorum
Hala rüzgara karşı koşuyorum
Koşan genç adamı gör
Koşan genç adamı izle
Koşan genç adamı izle,
O da rüzgara karşı koşacak
Kovboyların sürmesine izin ver
Kovboyların sürmesine izin ver
Onlar da rüzgara karşı sürecekler
Rüzgara karşı...
- Artist:Bob Seger
- Album:Against the Wind (1980)