Αγάπη που'γινες, δίκοπο μαχαίρι [Agapi pou'gines dikopo mahairi] [Romanian translation]
Αγάπη που'γινες, δίκοπο μαχαίρι [Agapi pou'gines dikopo mahairi] [Romanian translation]
--- 1 ---
Dragostea care s-a transformat între hățișuri
E ca un cuțit ... cu două tăișuri
Odată mă purtai ... printre iubiri
... doar cu bucurie ... în priviri.
Dar acum e bucurie ... fără sare
... topită în ... lacrimi amare.
--- R ---
Nu pot să-mi dau seama de sunt vinovată
Mai pot fi oare ... vindecată
Dar acum e bucurie ......... fără sare
... topită în ......... lacrimi amare
...
Nu pot să-mi dau seama de sunt vinovată
Mai pot fi oare ............. vindecată
--- 2 ---
Focul ce arde mohnit
în ochii celui iubit
E ca stelele ce cad senine
când el se uită la mine
Opriți a lor lumină
... în stingerea lină
Nu-l lăsați să prindă în vedere
această toată a mea .....durere.
...
Nu-l lăsați să prindă în vedere
această toată a mea .... durere.
--- R ---
Nu pot să-mi dau seama de sunt vinovată
Mai pot fi oare ... vindecată
Dar acum e bucurie ......... fără sare
... topită în ......... lacrimi amare
...
Nu pot să-mi dau seama de sunt vinovată
Mai pot fi oare ............. vindecată.
- Artist:Melina Mercouri