Ahora tú [Dutch translation]
Ahora tú [Dutch translation]
Vóór jou, nee, ik wou niet geloven
in Romeo’s, Julia’s, sterven van de liefde.
Deze drama’s hadden mijn rust niet gestolen,
maar het verhaal veranderde,
maar dit verhaal heeft mij veranderd…
Ze zeggen te weten dat het een echte liefde is,
wanneer het zoveel pijn doet als tanden in de ziel.
Ze zeggen dat wij slecht passagiers zijn,
maar wat weten de mensen, dat wat ik voel, wanneer ze zwijgen.
En nu jij,
Jij kwam naar mij, mijn liefste,
en zonder veel verhalen
rechtstreeks in het midden van de ziel.
En nu jij,
Jij kwam naar mij, oh, neen,
zonder waarschuwing, zonder toestemming, alsof het niets was.
Nu jij…
Ze zeggen te weten dat het een echte liefde is,
wanneer het zoveel pijn doet als tanden in de ziel.
Ze zeggen dat wij slecht passagiers zijn,
maar wat weten de mensen, dat wat ik voel, wanneer ze zwijgen.
En nu jij,
Jij kwam naar mij, mijn liefste,
en zonder veel verhalen
rechtstreeks in het midden van de ziel.
En nu jij,
Jij kwam naar mij, oh, neen,
zonder waarschuwing, zonder toestemming,
alsof het niets was.
Nu jij,
jij kwam naar mij…
En nu jij,
Jij kwam naar mij, mijn liefste,
en zonder veel verhalen
rechtstreeks in het midden van de ziel.
En nu jij,
Jij kwam naar mij, oh, neen,
zonder waarschuwing, zonder toestemming, alsof het niets was.
Ze zeggen te weten dat het een echte liefde is,
wanneer het zoveel pijn doet als tanden in de ziel.
- Artist:Malú
- Album:Guerra fría