Akşam Erken İner Mapushaneye [Arabic translation]
Akşam Erken İner Mapushaneye [Arabic translation]
يهبط الليل مبكرا على المعتقل
لو كنت تنبنا ...فذاك لن ينفعك
مهما كنت بارعا في القتال
مهما كنت شابا جمبلا حاد الفؤاد
لن ينفعك شئ
فهو يتسلل برشاقة
ليعطيك الحسرة واللوعة التي أتى بها
يهبك الليل مبكرا على الحبس
بأذرعته السبعة الحديدية يهبط
بأبوابه السبعة
عند أحدها حديقة بكائك
مقابل و تحت الجدار
شجرة أخدرية ذات ثلاث فروع
ثلاث بنفسجات مبتلة الجذور
عين المخاوف عند الأحباب
نفس السحب في السماء و نفس علو الأمواج
الحبش يباشر وضع الظلمة
بؤس الروح
يغني واحد من مالطا " أغنية العروس الكردية "
وأكون أنا بالخانة السفلية من سرائر الحبس
أعمل كل شئ تتصوره
عيل أو مهرج أو مستجد
ساعات أقول أنطخ أو أنخفي
أتعرى في الخناقة
أعمل فيها راجل
مرات صديق و مرات عدو
و لست هذا و لا ذاك
عبورا ببراميل من الحراب
ودورية جوالة من الجنود
اراقب طبنجتي بحذر
و خلصت نص سيجارتي من نفس واحد
لو أملأصدري بدخان
أو أقتل نفسي به
أعرف ستقول " ما أنت ؟ "
لكن المساء سيهبط عاجلا على السجن
و في الخارج فصل ربيع كله شباب
أحبك
بهوس شديد
- Artist:Ahmed Arif