Alışırım Gözlerimi Kapamaya [Spanish translation]
Alışırım Gözlerimi Kapamaya [Spanish translation]
He abierto mis ojos como si el mundo estuviera limpio ahora
Confiando imprudentemente en el sabor de los mañanas de cuentos de hadas
Los recuerdos de mi niñez yacen en medio de mentiras
No encontré un héroe fuera de las historietas
Desearia que el polvo en mis sueños no fuera tan purpura
He hecho todas las preguntas, pero no he encontrado las respuestas
Se han dicho mentiras, todas las mentiras
No puedo reunir lo que se ha separado, los cuentos no pueden convertirse en realidad
Nadie habla en las calles donde me enamore
Pero la ciudad nunca fue silenciosa, siempre lloraba… todos lloraban…
Si alguien nos diera la última esperanza
Y nos dijera que un día todo estará bien
Quizás creería en esta mentira
Y me acostumbraría a cerrar mis ojos
Y si veo un camino a lo lejos, desaparece bajo la luz
Los ángeles deben llevarme lejos antes de que me rinda a la oscuridad
La tortura fue vista en el asfalto, y cada hendidura fue llenada por la sangre
sueños de niños se perdieron entre las ruinas?
Porque la gente se olvido a sí misma, porque perdieron sus costumbres?
De esta forma, cuanta gente murió por nada?
Se han dicho mentiras, todas las mentiras.
Lo que se separo no volvió a unirse, y todos los cuentos que escuche no se hicieron realidad
Nadie se mantuvo inocente hasta donde imagine, la guerra no acaba, la muerte no decrece.
Si alguien nos diera la última esperanza
Y nos dijera que un día todo estará bien
Quizás creería en esta mentira
Y me acostumbraría a cerrar mis ojos
- Artist:maNga
- Album:Şehr-i Hüzün (2009)