Alenar [Spanish translation]
Alenar [Spanish translation]
Alentar (o Respirar)
(traducción tomada del libreto que acompaña al CD o DVD
con alguna modificación)
Que no salga hoy el sol
y que vuelvan las estrellas,
que yo te necesito cerca
para jugar con tu pelo.
Si tú tocas y yo canto
es porque nos comprendemos;
todo el camino que andemos
será para ir adelante.
En Valencia hay una calle
que tiene geranios y sombras,
humedades y tinieblas,
saliva y entendimiento.
Si quieres saber cuál es:
calle de los Caballeros.
Tres puertas tengo en mi casa
abiertas a todos los vientos:
una está abierta para ti,
otra para la buena gente,
la tercera para la muerte
que la cerrará mi tiempo.
Ángel caído,
principio del fuego,
granada abierta...
todo eso eres tú para mí,
estoy segura.
Adiós, luna de la noche,
adiós, sol del mediodía,
adiós, todas las estrellas
que me hicisteis compañía.
Adiós a los que habéis oído
mi propia voz como amiga:
he cantado en vuestro nombre;
vuestra voz es la mía.
He cantado en vuestro nombre;
vuestra voz es la mía.
Adiós, luna de la noche,
adiós, sol del mediodía.
- Artist:Maria del Mar Bonet
- Album:Alenar (1977)