Alenka v říši divů [Living Next Door To Alice] [Russian translation]
Alenka v říši divů [Living Next Door To Alice] [Russian translation]
Телеграмма с адресом "Мир"
Я написал в ней пять добрых слов девушке.
Кто знает, куда почтовая служба отправит ее завтра
И сколько будет совпадений?
Я просто хочу увидеть блеск ее глаз, когда она прочтет ее.
Припев:
Дайте мне пройти по этой пыльной дороге,
Которую никто не может измерить.
Позвольте мне однажды надеть сумку на плечо
И позвонить в дверной звонок.
У нее будут такие же изумленные глаза,
Как у Алисы в Стране чудес.
Даже если она бросит меня после того как прочтет эти строчки.
Мне хотелось бы стать почтальоном, потому что я уверен, что
У нее будут такие же изумленные глаза,
Как у Алисы в Стране чудес.
Я оставил окна открытыми настежь.
И смотрел на мир со всех сторон.... Как он катится.
И я думал весь день о незнакомой девушке.
Почему мы еще незнакомы?
Возможно, мое послание найдет своего адресата.
Припев.
Мою телеграмму не приняли.
Сказали, что не могут ее отослать, потому что такого адреса нет.
А я весь день думаю о незнакомой девушке.
Почему мы еще не встретились?
Возможно, мое послание найдет своего адресата.
Припев.
У нее будут такие же изумленные глаза,
Как у Алисы в Стране чудес.
- Artist:Karel Zich
- Album:1969 - 1987