ألف ليلة وليلة [Alf Layla W Layla] [Serbian translation]
ألف ليلة وليلة [Alf Layla W Layla] [Serbian translation]
Моја љубави, моја љубави, моја љубави
Ноћ и њено небо, њене звезде и месец,
месец и несанице и ти и ја, љубави моја, животе мој
Љубави моја, љубави моја, љубави моја
Ноћ и њено небо, њене звезде и месец,
месец и несанице и ти и ја, љубави моја, животе мој
Сви смо ми, сви у љубави заједно
Љубави, аххх од љубави
Она не спава, опија нас вином среће и наздравља нам
Љубави, аххх од љубави
Она не спава, опија нас вином среће и наздравља нам,
моја љубави
Ах, хајде да живимо у очима ноћи, хајде да живимо у очима ноћи
И да кажемо Сунцу, дођи, дођи догодине, не пре године
У ноћи слатке љубави, вредне као хиљаду и једна ноћ,
као хиљаду и једна ноћ...
Шта је, ма шта је живот ако није ноћ попут ове?
Како, како, како да ти опишем љубави, пре него што сам те заволела каква сам била (6х)
Нисам се сећала јучерашњег дана, нити имала сутра да дочекам,
нити сам свој дан живела, о љубави...
Како, како, како да ти опишем љубави, пре него што сам те заволела каква сам била (2х)
Нисам се сећала јучерашњег дана, нити имала сутра да дочекам,
нити сам свој дан живела, о љубави...
Освојио си ме у трептају ока и показао лепоту дана,
лепоту дана, лепоту дана...
У ноћи која би бурна, која би бурна, пружио си ми
уточиште и сигурност
А живот који би пустиња, најлепши врт постао је
Ах, хајде да живимо у очима ноћи, хајде да живимо у очима ноћи
И да кажемо Сунцу, дођи, дођи догодине, не пре године
У ноћи слатке љубави, вредне као хиљаду и једна ноћ,
као хиљаду и једна ноћ...
Шта је, ма шта је живот ако није ноћ попут ове?
- Artist:Oum Kalthoum
- Album:Alf Layla W Layla (ألف ليلة وليلة)