Alfonsina y el mar [English translation]
Alfonsina y el mar [English translation]
Among the soft sand where the sea laps
Her small footprints will never return
A lone path of pain and silence arrives
To the deep water
A lone path of silent sadness arrives
To the foam
God knows what pain accompanied you
Which old sadnesses fell from your voice
To lie back, lulled by the song of the sea snails
The song that sings from the dark depth of the sea
The snail
You leave, Alfonsina, with your loneliness
What new poems have you gone to find?
An ancient voice of wind and sand
Shatters your soul once again and carries it on
And you go towards there as in dreams
Asleep, Alfonsina, dressed in the sea
Five mermaids will bring you
Along paths of algae and coral
And glowing seahorses will dance
A round at your side
And the inhabitants of the water will come to play
Soon by your side
Lower the lamp a little more
Let me sleep, nurse, in peace
And if he calls don’t tell him I’m here
Tell him that Alfonsina is not coming back
And if he calls never tell him I’m here
Tell him that I’ve gone
You leave, Alfonsina, with your loneliness
What new poems have you gone to find?
An ancient voice of wind and sand
Shatters your soul once again and carries it on
And you go towards there as in dreams
Asleep, Alfonsina, dressed in the sea
- Artist:Mercedes Sosa
- Album:Mujeres Argentinas (1969)