Alfonsina y el mar [Russian translation]
Alfonsina y el mar [Russian translation]
По песку, что лижет в ночи волна,
След бежит и не повернёт назад.
Завершился путь одинокий в тиши и тоске,
Голубой глубиною.
Завершился путь одинокий безмолвных скорбей
Пеной морскою.
Знает лишь Господь про твою печаль
И про боль, что больше не высказать;
Знает, почему ты лежишь, убаюканная
Колыбельной ракушек;
Почему качает тебя в глубине и потьмах
Песня ракушек.
Ты уходишь в ночь, Альфонсина, одна.
Что за новый стих ты собралась искать?
Древний голос моря в солёных ветрах
Душу рвёт так просто в клочья и уносит -
Ты идёшь как сомнамбула следом.
Прощай, Альфонсина, спокойного сна.
Пять сирен морских увлекут тебя
По путям кораллов, морским путям,
И коньки морские, как бабочки, будут плясать
И кружить над тобою.
Соберутся жители моря и будут играть
Рядом с тобою.
Няня, не буди, прикрути фитиль.
Няня, не буди, с миром дай почить.
Если позовёт он, скажи, что меня дома нет,
Больше нет Альфонсины.
Если позовёт он, скажи ты ему, что уже
Нет Альфонсины.
Ты уходишь в ночь, Альфонсина, одна.
Что за новый стих ты собралась искать?
Древний голос моря в солёных ветрах
Душу рвёт так просто в клочья и уносит -
Ты идёшь как сомнамбула следом.
Прощай, Альфонсина, спокойного сна.
- Artist:Mercedes Sosa
- Album:Mujeres Argentinas (1969)