All for Love [Persian translation]
All for Love [Persian translation]
وقتی چیزی که می بخشی عشق باشه
من واست مردی میشم که نیتش پاکه
اونوقت تو عشق زندگی می کنی
سر حرفم می مونم و نمی شکنم
سنگی میشم که بتونی روش بسازی
همونجام تا وقتی که پیر بشی
که داشته باشم و نگه دارم
وقتی وجودم رو عشق پر کرده باشه
قسم می خورم که قوی بمونم همیشه
و برای چراش هم دلیل داره
بهت ثابت می کنم که برای همیم
دیواری میشم که ازت محافظت کنه
از باد و بارون
از درد و رنج
بیا همه رو برای یکی بسازیم و همهش بخاطر عشق
بذار اونی که نگهش میداری اونی باشه که میخواییش
اونی که بهش نیاز داری
چون وقتی همه برای یکیه، یکی برای همهشه
وقتی یکی باشه که بشناسیش
فقط اونوقته که بذار احساست نمایان بشه
و همه رو برای یکی بساز و همهش بخاطر عشق
وقتی چیزی که میسازی عشق باشه
من واسهی شبت آتیش میشم
اونوقت چیزیه که نصیبت میشه عشقه
ازت دفاع میکنم من و برات میجنگم
وقتی نیازم داشته باشی اونجا هستم
وقتی شرَف تو خطر باشه
این قول رو میتونم بدم
که همه برای یکی باشه و همهش بخاطر عشق
بذار اونی که نگهش میداری اونی باشه که میخواییش
اونی که بهش نیاز داری
چون وقتی همه برای یکیه، یکی برای همهشه
وقتی یکی باشه که بشناسیش
فقط اونوقته که بذار احساست نمایان بشه
و همه رو برای یکی بساز و همهش بخاطر عشق
عشق ما رو نذار کنار
چون میتونیم برای آزمایش آمادهشیم
ما همه چی داریم بیش از اونچه برنامهریزی کردهبودیم
بیشتر از رودخونههایی که رو زمین جارین
همهشون تو دستمونن
حالا همه برای یکیه و همهش بخاطر عشق
بذار اونی که نگهش میداری اونی باشه که میخواییش
اونی که بهش نیاز داری
چون وقتی همه برای یکیه، یکی برای همهشه
وقتی یکی باشه که بشناسیش
فقط اونوقته که بذار احساست نمایان بشه
وقتی یکی باشه که میخواییش
وقتی یکی باشه که بهش نیاز داری
بیا همه رو برای یکی بسازیم
و همهش بخاطر عشق
- Artist:Bryan Adams
- Album:The Three Musketeers (1993)