All We Know [Persian translation]
All We Know [Persian translation]
جلوی شعله های آتیش ایستادیم
از سیم های در حال سوختن آویزون شدیم
دیگه اهمیتی نمیدیم
یعنی ما عاشقهایی هستیم که عشقمون رنگ باخته؟
هنوزم داریم رنگها رو حروم میکنیم
شاید باید رهاش کنیم
داریم جدا میشیم، ولی با این حال هنوز به هم چسبیدیم
خط پایان رو رد کردیم، برای همین باید تا ابد دنبال هم بدو ایم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
این احساس تموم چیزیه که ما میشناسیم
تا آخر دنیا دوچرخه ام رو میرونم
توی خیابونهای شهر
هر جا که تو بری منم میرم
از شیکاگو تا ساحل
"تو بهم میگی " بزن بریم
خاکستر سیگارمون رو از پنجره میریزیم بیرون
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
هیچوقت با همدیگه روبه رو نمیشیم
زیر یه سقفیم ولی از هم جداییم
دیگه برامون اهمیتی نداره
دو تا قلب که هنوز دارن میتپن
با ریتم ها متفاوت
شاید دیگه باید تمومش کنیم
داریم جدا میشیم، ولی با این حال هنوز به هم چسبیدیم
آخر خط رو رد کردیم برای همین باید تا ابد دنبال همدیگه بدوایم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
این احساس تموم چیزیه که ما میشناسیم
تا آخر دنیا دوچرخه ام رو میرونم
توی خیابونهای شهر
هر جا که تو بری منم میرم
از شیکاگو تا ساحل
"تو بهم میگی " بزن بریم
خاکستر سیگارمون رو از پنجره میریزیم بیرون
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
چون این تموم چیزیه که ما میدونیم
- Artist:The Chainsmokers
- Album:All We Know (feat. Phoebe Ryan) - Single