Already Broken [French translation]
Already Broken [French translation]
Je connais un homme venant d'un lieu déchu
Qui erre encore dans un champ de tombes
Ses mains sont entachées
Ses yeux sont ouverts
Il est la coquille d'un homme différent
Regardant de haut un garçon
Déjà brisé
Il y a un tic-tac sous ses pieds
Il y a une balafre là où devrait être son âme
Et dans la nuit
Il entend des explosions
Il pactise avec le Diable toute la journée
Fuyant loin du garçon
Déjà brisé
On dit qu'aucune corde ne peut le pendre
On dit qu'aucune tombe ne peut le retenir
Il est comme une tempête
Sur un océan paisible
Avec tous les couteaux sous la gorge
Il ne craint jamais sa propre mort
On ne peut briser un homme
Déjà brisé
A cheval entre cette vie et la mort
Il y a une clôture de fer barbelé
C'est là qu'il est
Et là où il va
Il est le fantôme d'une terre désolée
Il est un homme errant
Déjà brisé
Il y a un tic-tac sous ses pieds
Il y a une guerre sans fin dans sa rue
Ses mains sont entachées
De crimes non dits
Il pactise avec une main entachée de sang
Il est un homme sans foi ni loi
Déjà brisé
On dit qu'aucune corde ne peut le pendre
On dit qu'aucune tombe ne peut le retenir
Il est comme une tempête
Sur un océan paisible
Avec tous les couteaux sous la gorge
Il ne craint jamais sa propre mort
On ne peut briser un homme
Déjà brisé
On dit qu'il connut un moment de Grâce
Durant une heure en un autre lieu
Et tel un fantôme
Ses1 yeux étaient ouverts
Et il se sentit être un homme différent
Lorsqu'elle chanta au garçon
Déjà brisé
1. Ici le pronom possessif se rapporte au sujet "elle" du couplet suivant.
- Artist:Karliene