Amami [Aime-moi] [Romanian translation]
Amami [Aime-moi] [Romanian translation]
EL
De ce ... imi vine dorinta... acum sá vorbesc ?
Putin...si cred.. un putin ce multe poate face...
Impreuná noi doi am... am putea incerca...
Sá cádem /zburám... ca douá frunze " libere ", usoare...
Ca pescárusii ... nebuni cátre mare.
Dacá vrei mai mult ... o poti face tu...
Zburind ca douá pásári contra uraganului...
Ca navele ce navighează, pierdute in larg
Fará fricá, oferindu-ne mâna ...
EL
Iubeste-má....iubeste-má...
iubeste-má....iubeste-má...
Dansezá... închide ochii și nu trebuie să visezi
Pentru cá e adevárat, pentru cá tu esti aici
Nu vreau un vis... vreau realitatea.
Riscând, protejându-te /apár/ de mine, as putea gresi
Cugetând putin mai mult.... pentru a ma calma
Murind câte putin... apoi má nasc cu tine...
EA
Iubeste-má...
EL
Ca un film " alb-negru "
dar curat si sincer, cât mai multi ani ... ce vor urma.
EA
Iubeste-ma..
EL
Ca o "sámántá" pe pámánt,
Ce suportá rázboiul si apoi... va inflori....
EA
Iubeste-ma...
EL
Ca un sacrilegiu, facand lumii un ráu
Trezându-te doar pt. mine...
EA
Iubeste-ma...
EL
Si sá opresc timpul,
Respirand o dragoste ...respiratia dindu-mi....
Iubeste-má...
EA
Sá-ti opresc destinul
pe sán si gura...dulce cálátorie
EL
Iubeste-má...
EA
Sá decid eu,
de esti sfánt sau Dumnezeu,
Dar oricum, esti al meu...
EL
Iubeste-má...
EA
Si mánanc márul, fácánd din nou un pácat
Pentru a putea iubi,
EL
Iubeste-má..
EA
Te trezesc dimineatá
Ca pe un copil ,alintándu-te putin...
EL
Iubeste-ma...iubeste-ma...iubeste-ma...
Din ce in ce mai mult...ïubeste-má
- Artist:Claude Barzotti