Amazing [Turkish translation]
Amazing [Turkish translation]
Bu harika, sebebi benim
Bu akşam herkes coştu
Yoruldum, zar zor nefes alıyorum
İnandığım şeye tutunarak
[Nakarat]
Ne olursa olsun, onu asla benden alamayacaksın
Saltanatım gözlerinin görebildiği kadar uzakta
Bu harika, çok harika, çok harika, çok harika [x2]
Bu harika
Ben bir canavarım, ben bir katilim
Biliyorum hatalıyım
Ben bir problemim
Hiçbir zaman çözülemeyecek olan
[Nakarat]
Ne olursa olsun, onu asla benden alamayacaksın
Saltanatım gözlerinin görebildiği kadar uzakta
Bu harika, çok harika, çok harika, çok harika [x2]
Bu harika
Ben bir canavarım, ben çok yetenekliyim
Bu dünyanın değiştiğini biliyorum
Hiç pes etmedim, hiç vazgeçmedim
Korktuğum tek şey kendim
[Nakarat]
Ne olursa olsun, onu asla benden alamayacaksın
Saltanatım gözlerinin görebildiği kadar uzakta
Bu harika, çok harika, çok harika, çok harika [x2]
Bu harika
[Young Jeezy]
Ben harikayım (harikayım), evet ben buyum (buyum)
Bu zor işimin üzerinde olmasaydım o zaman ne derdin (ne derdin)
Galip, evet biz savaşçılarız
Tarih yazıyoruz, galibiyet için çabalıyoruz (evet)
Podyumumda dururken sodyumumu1 izlemeye çalışıyorum
Ya yüksek kan basıncından ölürsün, ya da federaller seni yakalar (evet)
Ben harikayım, dolunayda doğdum
Onu içeri almak için yetiştirildim, kaşıksız2
Bu yüzden bu kadar sersemim, yaz zamanı, Haziran yok3
Büyük aile, küçük ev, oda yok
Diyorlar ki "Aman Tanrım, neden bu kadar sertleşti
Bakın neler yaşadı, bir alkışı hak ediyor"
[Bitiş]
Çok harika, çok harika, çok harika
Bu harika, çok harika, çok harika, çok harika [x4]
Bu harika
1. Sodyumu kokain için bir metafor olarak kullanmış.2. Sözlerde düzeltme: "Breed" değil "bred" olacak, sözleri yazan yanlış yazmış.3. "No joke" değil, doğrusu "no June".
- Artist:Kanye West
- Album:808s & Heartbreak (2008)