American Noise [Turkish translation]
American Noise [Turkish translation]
Kızgın sözler ve korna basan arabalar.
Uygular ve kayan yıldızlar.
Bulvarlarımı fısıldayan uzak koyu mavi radyolar.
Hayaletler ve tavan arasında çıngırak zincirleri.
Statik doldurulmuş bozuk kulaklıklar.
Kaçacak yerin olmayan yalnız oda.
3, 2, 1 hepimiz birimiz ve birimiz hepimiz için.
Zaman kötü olacak, zaman iyi olacak.
Yapmamış olmak istediğim ve keşke istediğim şeyler,
Amerikan gürültüsünü kesmek.
Senin söyleyecek bir sesin ve şarkın var. (ve söyleyecek bir şarkı)
Sabahları derin iç.
Sabahları derin iç.
Günün ne getireceğini gör.
La da da da,
Sesini yükselt.
Sevginin amerikan gürültüsünü kesmesine izin verelim.
La da da da,
Sesini yükselt.
Sevginin amerikan gürültüsünü kesmesine izin verelim.
Çarpılan duvarlar ve çalan zil sesleri.
Sessiz çığlıkların kasırga kuvveti.
Neye inanacağımı bilmiyorum.
Sadece kırmak için kuralı bükün.
Çok yoruldun çünkü sahte olman lazım.
Ama sadece biri olmak istiyorsun
3, 2, 1 hepimiz birimiz ve birimiz hepimiz için.
Zaman kötü olacak, zaman iyi olacak.
Yapmamış olmak istediğim ve keşke istediğim şeyler,
Amerikan gürültüsünü kesmek.
Senin söyleyecek bir sesin ve şarkın var. (ve söyleyecek bir şarkı)
Sabahları derin iç.
Sabahları derin iç.
Günün ne getireceğini gör.
La da da da,
Sesini yükselt.
Sevginin amerikan gürültüsünü kesmesine izin verelim.
La da da da,
Sesini yükselt.
Sevginin amerikan gürültüsünü kesmesine izin verelim.
Kim olduğun önemli değil, senin bir sesin var.
Neden onu kullanmıyorsun?
Kendi şarkını söyle, tüm sesi al.
Ve onu müzik yap.
La da da da
La da da
La da da daaaa
La da da da
La da da da
La da da daaaaaaa
La da da, sesini yükselt.
Sevginin amerikan gürültüsünü kesmesine izin verelim.
La da da da, bir seçeneğin var.
Sevginin amerikan gürültüsünü kesmesine izin verelim.
Bir sesin var.
Sevginin amerikan gürültüsünü kesmesine izin verelim.
- Artist:Skillet
- Album:Rise