American Pie [Hebrew translation]
American Pie [Hebrew translation]
לפני הרבה הרבה זמן...
עדיין יכול לזכור
איך מוזיקה כזו גרמה לי לחייך.
וידעתי שאם תהיה לי הזדמנות
אוכל לגרום לאנשים האלה לרקוד
ואולי, הם יהיו בשמחה זמן מה.
אך פברואר עורר בי צמרמורת
עם כל נייר ששלחתי.
חדשות רעות על מפתן הדלת;
לא יכולתי להתקדם אפילו צעד אחד.
לא זוכר אם בכיתי
כשקראתי על כלתו שנתאלמנה (באדי הולי).
משהו נגע בי עמוק בפנים
היום בו המוזיקה גוועה.
אז, ביי-ביי, מיס אמריקן פאי.
נהגתי את ה'שברולט' למזח
אבל המזח היה יבש.
הם, הותיקים הטובים שתו ויסקי ובירת שיפון
שרים "זה יהיה יומי האחרון,
זה יהיה יומי האחרון."
האם כתבת את ספר האהבה,
והאם יש לך אמונה באל עליון,
אם התנ"ך אומר לך זאת?
האם את מאמינה ברוק'נ'רול,
האם מוזיקה יכולה להציל את נפשך בת התמותה,
ואת יכולה ללמדני לרקוד באמת באיטיות?
ובכן, אני יודע שאת מאוהבת בהוא
כי ראיתי אתכם רוקדים בחדר הכושר.
שניכם זרקתם את הנעליים.
בנאדם, אני חופר את הרית'מ ובלוז האלה.
הייתי סייח פרא מתבגר ובודד
אסיר תודה עם טנדר משא,
אבל ידעתי שאין לי מזל
ביום בו המוזיקה גוועה.
התחלתי לשיר:
ביי-ביי, מיס אמריקן פאי.
נהגתי את ה'שברולט' למזח
אבל המזח היה יבש.
הם, הותיקים הטובים שתו ויסקי ובירת שיפון
שרים "זה יהיה יומי האחרון,
זה יהיה יומי האחרון."
עכשיו כבר עשר שנים שאנו לבד
עם טחב מסמיך על 'אבן מתגלגלת' (בחוסר יציבות),
אבל זה לא היה כך פעם
כשליצן החצר שר למלך ולמלכה
במעיל שלווה מג'יימס דין
וקול שהגיע ממך וממני.
הו, וכשהמלך השפיל מבטו,
הליצן גנב את כתרו הקוצני.
ישיבת המשפט ננעלה;
לא הוחזר שום פסק דין.
ובעוד לנון קורא ספר של מרקס,
הרביעייה התאמנה בפארק,
ושרנו קינות בחושך
ביום בו המוזיקה גוועה.
היינו שרים:
ביי-ביי, מיס אמריקן פאי.
נהגתי את ה'שברולט' למזח
אבל המזח היה יבש.
הם, הותיקים הטובים שתו ויסקי ובירת שיפון
שרים "זה יהיה יומי האחרון,
זה יהיה יומי האחרון."
תוהו ובוהו בעומס חום קיצי.
הציפורים עפו עם מקלט הנשורת.
גובה שמונה קילומטרים ונופל מהר,
זה נחת לא טוב על הדשא.
השחקנים ניסו למסור קדימה
עם ליצן החצר על קו המגרש בנבחרת.
עכשיו האוויר במחצית, היה מבושם במתיקות
בזמן שסרג'נטים ניגנו מנגינת מארש.
כולנו קמנו לרקוד,
הו, אך מעולם לא קיבלנו את ההזדמנות!
כי השחקנים ניסו להשתלט על המגרש.
להקת המארש סירבה להיכנע.
האם זוכרת מה נחשף
ביום שהמוזיקה גוועה?
התחלנו לשיר:
ביי-ביי, מיס אמריקן פאי.
נהגתי את ה'שברולט' למזח
אבל המזח היה יבש.
הם, הותיקים הטובים שתו ויסקי ובירת שיפון
שרים "זה יהיה יומי האחרון,
זה יהיה יומי האחרון."
הו, ושם כולנו היינו במקום אחד,
דור אבוד במרחב,
מבלי שנותר זמן להתחיל מחדש.
אז יאללה: ג'ק תהיה זריז, ג'ק תהיה מהיר!
ג'ק פלאש ישב על פמוט
כיון שאש היא חברתו היחידה של השטן.
הו, וכשצפיתי בו על הבמה
ידיי היו קפוצות באגרופי זעם.
ואף מלאך שנולד בגיהינום
לא יכול לשבור כישוף שטן זה.
וכשהלהבות טיפסו גבוה אל תוך הלילה
להדליק את טקס ההקרבה,
ראיתי את השטן צוחק מעונג,
היום בו המוזיקה גוועה.
הוא היה שר:
ביי-ביי, מיס אמריקן פאי.
נהגתי את ה'שברולט' למזח
אבל המזח היה יבש.
הם, הותיקים הטובים שתו ויסקי ובירת שיפון
שרים "זה יהיה יומי האחרון,
זה יהיה יומי האחרון."
פגשתי בחורה ששרה את הבלוז
וביקשתי ממנה חדשות משמחות
אבל היא פשוט חייכה הסתובבה והלכה.
ירדתי לחנות המקודשת
איפה ששמעתי את המוזיקה שנים קודם
אבל האיש שם אמר שמוזיקה לא תושמע.
וברחובות הילדים צרחו.
האוהבים בכו, והמשוררים חלמו
אבל אף מילה לא נאמרה.
פעמוני הכנסייה שבורים כולם,
ושלושת הגברים שאני הכי מעריץ:
האב, הבן ורוח הקודש,
תפסו את הרכבת האחרונה אל החוף,
היום בו המוזיקה גוועה.
והם היו שרים:
ביי-ביי, מיס אמריקן פאי.
נהגתי את ה'שברולט' למזח
אבל המזח היה יבש.
הם, הותיקים הטובים שתו ויסקי ובירת שיפון
שרים "זה יהיה יומי האחרון,
זה יהיה יומי האחרון."
הם היו שרים:
ביי-ביי, מיס אמריקן פאי.
נהגתי את ה'שברולט' למזח
אבל המזח היה יבש.
הם, הותיקים הטובים שתו ויסקי ובירת שיפון
שרים "זה יהיה יומי האחרון,
זה יהיה יומי האחרון."
- Artist:Don McLean
- Album:American Pie (1971)