Ami de Liège [English translation]
Ami de Liège [English translation]
You, my friend from Liège
You, cut down by life, by the human beast that spreads throughout here
You, my friend from Liège
You, little brother of the night, who sang poetry, like one who sings of life.
You, my friend, departed far too early for down there, or rather up there
You, the martyr of Liège
You, my friend that knows the price of violence, the price of ignorance
You, my friend down there, give them a greeting to those we've lost
Those that just like you have left before their time
And say to yourself, we’ll be by your side
Like a Hail Mary that sings Hallelujah
To drink a Liege beer or to sing Verdun,1 to sing this flat country that is yours2
This country that cries for you and me in the studio and I, the humble bard who sings platitudes
You, my friend from Liège, from Paris or Roubaix, of palaces or towers, yes from Saint Petersburg
I have a fist raised to the heavens like a never-ending struggle, I have my fist that clenches to take your hand, to tell you that my heart, always in memory, will keep your light in eternal hope
Will keep your light in eternal hope…
You my friend, goodbye, at least, here on earth
Let's bury our eyes in these cemeteries
May the flowers of December carry your scent
May they sing your name to the eternal spray of the sea
And may it fly heavenwards, the blood of swallows
May they carry your soul beyond the eternal
May it fly to the eternal, the song of swallows
May they carry your soul beyond the eternal
1. refers to a song by Michel Fugain, see comments2. refers to song by Jacques Brel, see comments
- Artist:Damien Saez
- Album:Messina