Ammonia Avenue [German translation]
Ammonia Avenue [German translation]
Gibt es denn überhaupt kein Licht während wir in der Dunkelheit stehen?
Und zuschauen, wie die Sonne aufgeht
Gibt es denn überhaupt kein Leben während wir ins Wasser blicken?
In die Augen eines Fremden
Und wer sind wir schon, dass wir das, was sie tun kritisieren oder verachten?
Denn wir sollen sie suchen und wir werden sie finden, die Ammoniak-Allee
Wenn wir einen Beweis fordern und wir die Antworten bezweifeln
Werden die Zweifel nur wachsen
Sind wir blind gegenüber der Wahrheit oder dem Zeichen, an das wir glauben müssen?
Nur die Weisen werden es wissen
Und Wort für Wort überliefern sie das Licht, das heute scheint
Und die, die als erstes spotteten, blieben auf der Strecke, um zu beten
Ja, die, die als erstes spotteten, blieben auf der Strecke, um zu beten
Wenn du den Reim nicht hören kannst und den Grund nicht verstehst
Warum sollte dann die Hoffnung als letztes sterben?
Denn ein Mensch wird müde werden und seine Seele überdrüssig werden
Wenn sein Leben vergeblich gelebt wurde
Und wer sind wir schon, dass wir all unsere Taten rechtfertigen?
Bis wir suchen und bis wir finden, die Ammoniak-Allee
Trotz aller Zweifel wussten sie es irgendwie
Und Stein um Stein bauten sie es auf
Bis die Sonne durchbrach
Mit einem Schimmer Hoffnung, ein strahlendes Licht erleuchtet die Ammoniak-Allee
- Artist:The Alan Parsons Project
- Album:Ammonia Avenue