Amoureux de Paname [English translation]
Amoureux de Paname [English translation]
Listen to me, fuddy-duddies,
You, week-end environmentalists,
This song is not worth a penny
Yet, I'll be singing it for you.
You, who always want nice yews
Nice lawns, nice swards and little sheep
Plenty of vine -leaves and flowers
You got to reset your meters:
Coz, I am a lover of Paname
Of concrete and of macadam.
Under the cobblestones, yeah, there's a beach
But tarmac is my true lanscape,
Yeah, tarmac is my true landscape.
Listen to me, fuddy-duddies,
Boulevard environmentalists;
I'm fed up with your baloney
There' s sunshine down there in gutters
The Montparnasse tower is great
And I love the Eiffel Tower
There's plenty of love in backstreets
And poetry in skyscrapers.
Coz, I'm a lover of Paname,
of concrete and of macadam
Unders the cobblestones, yeah, there's a beach
But tarmac is my true lanscape
Yeah, tarmac is my true landscape.
Listen to me, fuddy-duddies,
You, big evening-party greenies,
Pollution is not in the fields
But there, on your pallid faces.
Coz I still love my urinals
And I stlll love street-dustbin smells.
For perfume, I don't use oxygen,
And CO2 is my hygiene.
Coz, I am a lover of Paname
Of concrete and of macadam.
Under the cobblestones, yeah, there's a beach
But tarmac is my true lanscape,
Yeah, tarmac is my true landscape.
- Artist:Renaud
- Album:Amoureux de Paname