And You And I [Turkish translation]
And You And I [Turkish translation]
Bir adam rüyasında o anın cevaplarını düşündü
Günlük çiçekleriyle kalarak,tüm konuları duyumsadı
Bir vakıf gibi helezon amaç edinmeyi bıraktı
Bir hareket gibi yeniden elde etti ve önemsedi
seninle tamam oldu hayat kaynağının görüşü içinde
Sadece bir görüşün sesi için değiştirdi,etraf kabullendi
Zaman resminin arasında , ihtiyacı görünüşünün arkasında
Çabucak gelip tüm anlatım koşullarını hazırladı
Deniz kızı gibi heyecanını gösterdi
seninle tamam oldu hayat kaynağının görüşü içinde
demir paralar ve haçlar asla bilmez karsız değeri
Şerit kırılmış,ana dünyada kapalı kalmış
Saklanamazlar,sana söyleyemezler
Dünyayı seyret,dünyanın tamamını seyret
Yanından geçerken izle bizi
Ve sen ve ben deniz kıyısından vadiye kadar tırmandık
Ve sen ve ben çağrılma sebeblerinin dışına doğru uzandık
Çabucak gelip tüm anlatım koşullarını hazırladı
Deniz kızı gibi heyecanını gösterdi
Bir hareket gibi yeniden elde etti ve önemsedi
seninle tamam oldu hayat kaynağının görüşü içinde
Mutsuz rahip zamanın renkli kapısına çivilenmiş
Çılgın hoca kafiyeyi hatırlatmak için orada olur
Orada mutant düşmanlar olmaz
Politik sonları onaylarız
Mutsuz kalmış gibi ölecekler
Dışarı uzanmış küstah zevkler gibi başlar,girişine doğru
Zorlukla dinledim ama göremedim
Hayat temposu dışarıda ve içimde değişti.
Rahip tüm kaybettiği isimlerine çalıştı
Hoca seyahatte,aynı gösterilenleri sorar
Sonunda,anlaşacağız,kabul edeceğiz,ölümsüzleştireceğiz.
İnsanın gözlerindeki gerçekliği olgunlaştıracağız
seninle tamam oldu hayat kaynağının görüşü içinde
Çabucak gelip tüm anlatım koşullarını hazırladı
Bir an gibi yeniden elde etti ve önemsedi.
Deniz kızı gibi heyecanını gösterdi
daha temiz bir gelecek,sabah,akşam ve gecelerde seninle
Sen ve ben sabahın şekillerini geçip tırmandık
Sen ve ben güneş üzerimizdeyken nehire ulaşmak için uzandık
Sen ve ben bu hareket karşında daha net tırmandık
Sen ve ben sonsuz denizlerin vadileri üstünden çağırıldık.
- Artist:Yes
- Album:Close to the Edge