Annan sun mennä [French translation]
Annan sun mennä [French translation]
L’amour ne réside pas ici (chez nous)
Même si j’en porte dans certains cas.
L’envie ne sortira pas d’ici (chez nous)
Même si je le veux sincèrement.
Je te laisse partir
Quitte à me briser
Sans le nier, sans le craindre.
Je m’achemine vers les ombres.
Les vents froids en novembre seront
Tolérables sans les caprices du sort
Qui ont semé la discorde entre nous.1
C’est la cause de ta disparition.
Je te laisse partir
Quitte à me briser
Sans le nier, sans le craindre.
Je m’achemine vers les ombres.
Dans ces lignes, mon envie de toi
S’est dessinée. C'est comme si
Le vent portait un message.
J’arrive à t’entendre.
Je te laisse partir
Quitte à me briser
Sans le nier, sans le craindre.
Je m’achemine vers les ombres.
Je te laisse partir
Quitte à me briser
Sans le nier, sans le craindre.
Je m’achemine vers les ombres.
Je te laisse partir
Sans le nier, sans le craindre.
Je m’achemine vers les ombres.
Je te laisse partir.
1. Littéralement : Qui ont placé une cale entre nous
- Artist:JP Leppäluoto
- Album:Piilevää pimeää (2020)