Antología [Nepali translation]
Antología [Nepali translation]
तिमीलाई माया गर्न [मलाई] एउटा कारण चाहिएको छ,
अनि यही मायाबाहेक अर्को कारण छैन भनेर
पत्याउन गाह्रो छ
मन भित्र यति धेरै कुरा खेर जाने गर्छन्
अनि ठूलो हुँदै जादा पाको हुँदै गइन्छ भनेर भनिन्छ
तैपनि अझै दुःख भने लाग्ने गर्दो रहेछ
तिमीसित हरेक समय बिताउँदा
किन समयको धागो मभित्र सिलिएर बसिदिन्छ?
अनि समयमा मिनेट बिर्सिदिन सिकेँ
तिमीले मलाई अझै गहिरो रूपमा आकाश हेर्न सिकायौ
तिमीसित रहँदा तीन किलो बढेँ हुँला म
तिम्रा मीठा चुम्बनहरु पाएर
मेरो सुँघ्ने शक्ति बढ्यो
तिमीले गर्दा बिराला मन पराउन पनि थालेँ
भुइँभित्र भासिएको मेरो जुत्ता निकालिदियौ
केहीबेरको लागि उड्न सकिनेगरी
तर तिमीले एउटा अन्तिम कुरा सिकाउन बिर्सिएछौ
किनकी मलाई तिमी नभई कसरी बाँच्ने भनेर अझै आउँदैन
अनि एउटा गुलाफको फूलको अर्थ बुझेँ
तिमीलाई हेर्ने बहाना पाउनलाई
मलाई हानी नहोस् भन्ने खालको झुटो बोल्न नि सिकायौ
अनि केही नबोलिकन हेर्न सिकायौ
अनि तिमीले गर्दा मैले सय भन्दा बढी गीतहरु लेखेँ
अनि तिम्रा गल्तीहरु नि माफ गरिदिएँ
अनि चुम्बन गर्ने धेरै तरिका पनि सिकेँ
तिमीले गर्दा नै माया के रहेछ भन्ने सिकेँ
माया के रहेछ..
- Artist:Shakira
- Album:Pies descalzos (1995)