Any Day Now [French translation]
Any Day Now [French translation]
Un de ces jours je t'entendrai dire
« Adieu, mon chéri »
et tu seras en route.
Alors, ma belle rapace,
tu auras volé.
Un de ces jours
(Un de ces jours)
Je serai tout seul
(Je serai tout seul)
Un de ces jours, quand tes yeux agités
recontreront quelqu'un de nouveau
provoquant ma triste surprise,
à ce moment-là l'ombre bleu tombera
partout en ville.
Un de ces jours
(Un de ces jours)
L'amour me lâchera
(L'amour me lâchera)
Je sais qu je ne devrais pas te garder
Si tu ne veux pas rester, ouais
Jusqu'à tu seras partie pour toujours
Je te tiendrai pour sauver ma vie,
en te retenant de cette façon
je te supplierai de rester.
Un de ces jours, quand l'horloge sonne « va »
Tu l'annuleras
et puis mes larmes seront versées,
à ce moment-là l'ombre bleu tombera
partout en ville.
Un de ces jours
(Un de ces jours, un de ces jours)
L'amour me lachera
(L'amour me lachera)
et tu ne seras plus là
(Un de ces jours)
Un de ces jours
Un de ces jours
Ne t'envole pas, ma belle oiseau
(Un de ces jours)
Ne t'envole pas, ma belle oiseau
(Un de ces jours)
Un de ces jours
Ne t'envole pas.
- Artist:Elvis Presley
- Album:From Elvis in Memphis